• Estudiar nuevas fuentes de financiación, como por ejemplo las contribuciones filantrópicas, el comercio y la educación y los pagos por servicios ambientales.
• استكشاف مصادر جديدة للتمويل مثلاً عن طريق التبرعات الخيرية والتجارة والتعليمودفع ثمن الخدمات البيئية.
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
ويعود إخفاق عمليات الدفع عند إجرائها لأسباب تتعلق بإصدار تعليماتدفع مغلوطة أو غير صحيحة أو ناقصة.
Es tiempo de pagar la mensualidad.
أتى ميعاد دفع الرسوم التعليمية
Es hora de pagar la mensualidad.
حان وقت دفع الرسوم التعليمية
¿No puede pagar la matrícula? No.
أنا آسف. ألا يمكن دفع رسوم التعليم؟
Puedes pagarme la mensualidad ahora, ¿verdad?
أعتقد أن بإمكانك الآن دفع الرسوم التعليمية
Pago un colegio privado e intento ahorrar para la Universidad.
عليِّ دفع رسم تعليم خاص والادخار للجامعة
La Universidad Abierta (OU) recibe a personas de 18 años o más que no pueden o no desean asistir a un curso universitario de tiempo completo.
ويفرض قانون التعليم العالي والبحوث دفع رسوم دراسية.
Toma conocimiento del aumento de la asistencia financiera prestada por el Gobierno de Francia al Territorio, que ascendió a 910 millones de euros en 2005, destinados a la salud, la educación y el pago de los sueldos de los funcionarios y la financiación de programas de desarrollo;
تلاحظ الزيادة في المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم، والتي بلغت 910 ملايين يورو في عام 2005 من أجل الصحة والتعليمودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛